易书苑官网
分类导航 / Navigation
文史类 >>
历史百家 [260]
文学文化 [1072]
诸子百家 [21]
名人文集 [146]
四库全书 [6]
敦煌文献 [27]
诗词戏曲 [103]
笔记小说 [55]
琴棋茶花 [12]
家谱族谱 [11]
社科综合 [35]
百科全书 [9]
哲学宗教 >>
佛教 [118]
道教 [38]
玄易堪舆 [59]
哲学 [47]
书画钻刻 >>
绘画艺术 [98]
书法篆刻 [37]
石窟雕刻 [5]
收藏鉴赏 [122]
建筑装饰 [30]
工艺美术 [37]
其它综合 [2]
医学类 >>
中医书籍 [558]
西医书籍 [4]
报刊杂志 >>
现代 [9]
民国 [54]
古籍善本 >>
国外收藏 [12]
国内保存 [20]
地理方志 >>
地理方志 [18]
金石考古 >>
墓志壁画 [53]
文献刊物 [263]
日藏汉籍善本书录 全3册 PDF高清电子版 中华书局2007
价      格:¥ 15
今日浏览量:
储存地址 容量大小 文件格式 SSID
百度网盘 993M PDF R0019
 
商品详情

日藏汉籍善本书录 全4册 2007清晰


日藏汉籍善本书录 全3册 PDF高清电子版 中华书局2007


书目:

日藏汉籍善本书录 上册  经部  史部

日藏汉籍善本书录 中册  子部

日藏汉籍善本书录 下册  集部  索引 

 

 

《日藏汉籍善本书录》出版说明:

 

鴉片戰争前,有時代危機感的龔自珍,關心世界大事,記載中日學者訪求佚書的交往。此後,黄遵憲、楊守敬在日本訪求海外漢籍,曾引起國内學者的關注。前輩學人訪求海外漢籍,他們的目光着眼於“訪書”,尋訪中土失傳而東土現存的珍本古籍,而没有從文化交流的大局作進一步系統的探討。看到北京大學嚴紹教授的新著書稿《日藏漢籍善本書録》,心開目明,十分欣喜。


 

1.jpg

2.jpg

 


作者用力之勤,功力之深,超過前人。他歷時十四年,往返中日兩國十餘回,利用一切的機會,遍訪日本公私藏書機構,廣泛接觸日方的漢學家。以他在學術上的成就,博得日本漢學家們的欽重,因而能够接觸到一般讀者難以接觸的善本珍本。有利的外緣再加上他爲探索文化交流現象的宏願,鍥而不捨的毅力,達到了文獻整理的新天地。中國的文化繼承,有述而不作、以述爲作的傳統。後世學者爲增加當時社發展的新内容,有時故意進行篡改,使“六經注我”。越是沛行和通行的古籍,其原貌改易越多。僞經僞史也往往因此而孳生。傳人日本的古籍,得以當時傳人的原貌保存下來,這對於我們中土學者校勘原著,具有重要的參考價值。同時,也應看到,中土典籍歷經改易,也屬事出有因,其失真之處,有時乃有意爲之,亦自有其時代的特色與時代的價值,不能以其有失原貌而輕視其時代的價值。

 

舊的文獻學者,如乾嘉大師們,對古代文獻的整理做過倮出的貢獻但他們畢竟是古代的學者,缺乏歷史發展觀,也缺乏現代科學方法的訓練,其缺點是就書論書,没有站在更高的角度觀察日本的漢文書籍對兩國文化交流的滑程中藴藏着深層的涵義。嚴紹燙教授編著的《日藏漢籍善本書録》體現了現代學者治學的方法,透過中日漢籍交流的現象,揭示出文化交流的脲絡。讀此書,不僅廣其見,也能助人開思路。

 

1982年,國務院召開全國古籍整理工作規劃會議,决定編輯具有中國特色的《中華大藏經》(漢文部分),以山西趙城金藏爲底本,參照另外八種版本校勘,標出各本同。八種版本中的《資福藏》,國内已佚,是楊會文由日本購得,現藏中國國家圖書館。在歷代傳世的《大》中,又增加一個新版本。這是中日文化交流取得良好成績的最新見證。中華古籍流散到海外,有的出於正常渠道的公平交易,這是值得稱道的:有的並不是由正常渠道,而是由於中國藏書家的不肖子孫貪圖近利而被貶抑價格售出的;也有一些是被掠奪出境的。就文化遺産本身来説,一切有價值的文化成果。書籍是人類共同的精神財富,應富爲人類所共享。但是,身爲文化的創造者和所有者,眼望着祖先的遺産流散到天涯海外,自己檢尋反倒要請求别人的允許!嚴紹教授在本書中叙述了訪問日本静嘉堂藏書的心情,每個愛國知識分子都會引起同感,心情複雜而沉重。這種沉重的心情只有經歷過多灾多難的二十世紀的中國人,才能體會出來的。纂輯於十五世紀的《永樂大典》,是當時最大的一部類書,年八國聯軍估據北京時遭到毁滅性的破壞。我們光有愛中華民族的熱情還不够,還要有一個足以保護祖國文化遺産的强大的國力,才能保住它。

 

文化交流的雙方.其水平的高下關係到交流的主要流向。揆諸中外史實,總是文化水平高的一方流向文化水平相對低的一方,文化低的一方往往成爲“接受者本書中所記,中日文化交流以隋唐爲最盛,唐代的文化水平明顯地高於同時代的日本。後來歷經宋元明清(初).其勢頭不减。主要原因是當時中國的文化典籍、典章制度、哲學思想等對日本有可資借鑒處。鴉片戰争後,中國國勢不振,文化水平特别是科學技術方面,在世界文化大國中處於落後地位。中國典籍不再呈現隋唐宋元明清(前期)滚滚東流的勢頭,诘時的知識分子反倒赴日本尋求新知識,翻譯新典籍到中國來國際交流有經濟的、文化的、政治的三個方面。經濟效益是内在的推動力。本書中指出,日本江户時期,即我國的明末和清代的前中期,中國出版的新書,有的在兩三年内便在日本流通,主要的動力是經濟利益推動,書商有利可圖。像《太平御覽》在中國是禁止出口的,却也能成套地運到日本。當時的日本政府,曾明令禁止海外貿易,但長崎的書市並未停止。只要有利,商人會主動谁行。文化交流可以增進雙方的瞭解和友誼,也能促進經濟交流,而政治交流則是其它交流的保障。有時,雙方都有交流的願望和要求,但政治上出現障礙,也會妨礙經濟和文化的正常交流。古代的絲綢之路,歐亞文化由這裏溝通,對雙方都有利。由於政治原因,戰争的影響,這條路有時便不通,經濟和文化的交流也從谁行。中日兩國文化交流有千年以上的光輝歷史,有許多引起兩國人民美好回憶的故事。由於近代軍國主義好戰分子發動侵華戢争,光輝友誼的畫卷一度遭到污損。

 

當嚴紹教授的《日藏漢籍善本書録》出版之際,作爲一個親身經歷第二次世界大戰,又是從中日文化交流的曲折道路上走過來的中点的老一輩的學人,深知戰争之可恨,和平之可貴。我祝願中日兩國人民、兩國的學術界,一定要以史爲鑒,把中日文化交流推向健康發展的道路,共同迎接二十一世紀。前事不忘,後事之師。我們中日兩國的學人共同努力,造福於全人類,責無旁貸!

免责申明:
1.本站不生产任何资料,不拥有此类资源的版权! 2.本站作为网络服务提供者,对非法转载,盗版再版等行为的发生不具备充分监控能力.仅用于分享知识、学习和交流!本站不提供任何保证,并不承担任何法律责任!但若某资影响到您的版权,请版权拥有者出示充分版权证明材料时,本站负有移除该资源的义务! 3.本站在满足前款条件下采取移除等相应措施后不承担任何相关责任!如果影响到您的权益,请联系客服, 我们将尽快处理! 4.本站服务资源不定时更新,展示极为有限,如果需要更多资源的代找服务,请联系客服!本站暂未提供交易接口,如需更多资源代找及交易服务,请咨询客服! 5.关于所收取的费用与其对应资源价值不发生任何关系,仅为站点运行消耗及各项服务的综合费用! 6.本站展示资源及代找资源的内容与本人无关,尤其其中堪舆地理易学中医等相关资源,所有资源内容仅供参考,本站不负有任何责任! 7.仅供学习和交流优质文化服务,便利大众,以上,请知晓!